1. SINFONIA


2.Versus I CHOR

Christ lag in Todesbanden
Für unsre Sünd gegeben,
Er ist wieder erstanden
Und hat uns bracht das Leben;
Des wir sollen fröhlich sein,
Gott loben und ihm dankbar sein
Und singen Halleluja!
Halleluja!

キリストは死の縄目につきたもう。
キリストは我らの罪のために渡されり。
そして彼は再び甦られ
我らに生命をもたらしたもう。
そを我ら喜ぶべし。
神を誉め讃え、彼に感謝し
そしてハレルヤを歌え。
ハレルヤ!


3.Versus II DUETT(S,A)

Den Tod niemand zwingen kunnt
Bei allen Menschenkinden
Das macht alles unsre Sünd,
Kein Unschuld war zu finden.
Davon kam der Tod so bald
Und nahm über uns Gewalt,
Hielt uns in seinem Reich gefangen
Halleluja!

すべての人の子の中で
死を克服できる者ひとりとしてなし。
そはことごとく我らの罪が作りしもの。
無垢な者を見いだすことあたわず。
死はたちまち訪れ
我らを打ちのめし
我らをその死の地にとらえおきぬ。
ハレルヤ!

4.Versus III ARIE(T)

Jesus Christus, Gottes Sohn,
An unser Statt ist kommen
Und hat die Sünde weggetan,
Damit dem Tod genommen
All sein Recht und sein Gewalt,
Da bleibet nichts denn Todsgestalt,
Den Stachl hat er verloren.
Halleluja!

神の御子イエス・キリストは
われらの身代わりとして来られ
罪を除きたもうた。
かくて死から
すべての権利と威力は失われ
そこには死の形骸を残すのみ。
死はその棘を失えり。
ハレルヤ!


5.Versus IV CHOR

Es war ein wunderlicher Krieg,
Da Tod und Leben rungen,
Das Leben behielt den Sieg,
Es hat den Tod verschlungen.
Die Schrift hat verkündigt das,
Wie ein Tod den andern frass
Ein Spott aus dem Tod ist worden.
Halleluja!

そは不思議な戦いなり。
死と生命が相争い
生命が勝利を得、
死を呑み尽くせり。
聖書はかく伝えり、
死が死を食い尽くすがごとく、
死から嘲弄が生み出された、と。
ハレルヤ!


6.Versus V ARIE(B)

Hier ist das rechte Osterlamm,
Davon Gott hat geboten,
Das ist hoch an des Kreuzes Stamm
in heisser Lieb gebraten,
Das Blut zeichnet unsere Tür,
Das hällt der Glaub dem Tode für,
Der Würger kann uns nicht mehr schaden.
Halleluja!

神が要求されたまことの過越の子羊
ここにあり。
そは十字架の幹高く
熱い愛の炎で焼かれ
その地で我らの戸口は塗らる。
信仰がそれを死に対してかざせば、
殺戮者はもはや我らを害することあたわず。
ハレルヤ!


7.Versus VI DUETT(S,T)

So feiern wir das hohe Fest
Mit Herzensfreud und Wonne,
Das uns der Herre scheinen lässt,
Er ist selber die Sonne,
Der durch seiner Gnade Glanz
Erleuchtet unsre Herzen ganz,
Der Sünden Nacht ist verschwunden.
Halleluja!

かくて我らこの大いなる祭りを祝い
心から喜び、歓喜の声をあげん。
主は我らのためにこの日を輝かせたもう。
主こそまさしく太陽。
その慈悲深き輝きによって
我らの心をあまねく照らしたもう。
もはや罪の夜は消え失せり。
ハレルヤ!


8.Versus VII CHORAL

Wir essen und leben wohl
In rechten Osterfladen,
Der alte Sauerteig nicht soll
Sein bei dem Wort Gnaden,
Christus will uns die Koste sein
Und speisen die Seel allein,
Der Glaub will keins andern leben.
Halleluja!

まことの種入れぬパンのもとに
我らは食し、健やかに暮らす。
古きパンの種は
恵みの御言葉に入るべからず。
キリストは自らパンとなり、
魂を養おうとされり。
信仰はただひたすらそこに生きるのみ。
ハレルヤ!



Home