Wonderful Tonight

意訳詩:三井"GaRyu"雅弘
作曲:Eric Clapton
編曲:MAN-NyA-WAZ


 
   
 
   

月あかり 君の頬 染めて
波音に 二人は とろけてる
   明日の朝に 僕は戦場に
   だから最後の Wonderful Tonight.

忘れ得ぬ 君との日々を
この温もり 愛しき君よ
   天国に行っても 君を守るよ
   抱きしめて 愛を Wonderful Tonight.

君を愛した この手に明日は 銃を握り
戦場で撃たれ 死んでゆくなんて …そんなのイヤだ……

僕は帰る 君のもとへと
守るべきは 愛しき君だけ
   月あかりに せつなくうかぶ 君の瞳 woo Wonderful Tonight.
    Oh my darling , You were Wonderful Tonight.


Copyright(C)1996.Wards by Masahiro"GaRyu"Mitsui.