★☆★☆★☆★☆★ ★☆★☆★☆★☆★1999/6/6★☆★☆★☆★

☆★☆★

★☆★

☆★     「おうたDeタイ語!」  タイポップでタイ語レッスン!!

 

   ♪♪♪ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm [第十二号]♪♪♪

 

   今週は、「ホット豆乳週間」

 

    (氷水や冷水の飲み過ぎで、お腹を冷やさないよう気を付けよう!)

 

◆■■■■■■ ◆ 今日の玉手箱 ◆ NO.12■■■■■■■■■◆

 

“チェップ・トーン・ニー・ヤン・ディー・クワー・ルー・ムェア・サーイ・パイ”

      (手遅れになってから知るより、今傷ついた方がまだいい)

 

◆■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■◆

 

愛し合っていると思っていた彼女は、

いまだに昔の彼のことが忘れられずにいる。

彼女は、一度だって僕を愛したことがないんじゃないか?

それならば、今苦しんだとしても

お互いの末来のために真実を語ってほしい。

 

そんな時(ってかなり深刻(^^;))、自然と口から出てきそうなのが今日の表現。

 

A+ディー・クワー+B 「BよりもAのほうがいい」

という構文を用いた今日の表現は、こんなふうに訳します。

 

《A》“チェップ・トーン・ニー” 〈今傷つく〉

          (チェップ..傷つく)(トーン・ニー..今)

 

 《B》“ルー・ムェア・サーイ・パイ” 〈手遅れになってから知る〉

    (ルー..知る)(ムェア..〜のとき)(サーイ・パイ..遅すぎる)

 

《A》と《B》を繋げまして、

 

“チェップ・トーン・ニー+ヤン・ディー・クワー+ルー・ムェア・サーイ・パイ”

       〈手遅れになってから知るより、今傷ついた方がまだいい〉

 

となるわけです。

 

ちなみに形容詞+クワー で「より(形容詞)だ」という意味になります。

 

  アローイ+クワー 「よりおいしい」

  スワイ+クワー 「より奇麗だ」

  マーク+クワー 「より多い」

                     などなど

    

◇■■■■■■■■■ ♪今日のおうた♪ ■■■■■■■■■■◇

 

「ヤーピッツチャン」

                 訳:僕に隠さないで

 

      By: タイタナーウット「タイタナーウット」No.9

◇■■■■■■■■■♪■■■♪■■■♪■■■♪■■■■■■◇

 

  ルェー・クルーワ・チャン・チェップ

  チェップ・トーン・ニー・ヤン・ディー・クワー・ルー・ムェア・サーイ・パイ

  テァー・ヤー・ピッツ・チャン・ロェーイ

 

■■

■■―〔日本語訳〕――

 

  僕が心を痛めることを恐れて?

  今苦しむほうが後で知るよりまだいいよ 

  僕に隠さないでくれ

 

 

カタカナ表記、日本語の全訳、タイ語表記などデラックス版は、

http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm       まで

 

■■

■■―〔解説〕――

 

さて、今回のおうた「ヤー・ピッツ・チャン・ロェーイ」も、

おなじみの横恋慕ものであります。

 

ただ、今までのおうたと少し違うところは、彼女の気持ちが

完全に自分を捨てていった「彼」の方に注がれていて、「僕」

には、ほとんど勝ち目が無いという事でしょうか。

彼女は「僕」を傷つける事ないよう

 

“ムワ・オーム・コーム”<曖昧で遠回し>にその事を言い

ますが、「僕」はそれでは納得がいきません。

 

“チェップ・トーン・ニー・ヤン・ディー・クワー

               ルー・ムェア・サーイ・パイ”

      <手遅れになってから知るより、今傷ついた方がまだいい>

 

つまり、自分の気持ちが抜き差しならない位に強くなって

しまう前に引導を渡してくれということでしょう。

決して自分を愛してくれと哀願しているわけではありません。

ただ、ハッキリとさせたいのです。彼女が、

 

“ピッツ・チャン”<僕に隠す>事が耐えられないのです。

と、まあ内容はざっとこんなところです。

 

歌詞的には特に目新しい所はありませんが、楽曲的には

たゆたうようなメロディーが、カラオケで歌うには

ちょうど気持ちがいい感じで、上手に歌えるように

なれば、なかなかオイシイかもしれませんね。

 

では、今回はこれにて、ばいちゃ!

 

 

≡≡≡リクエスト、音楽テキスト購入のお問い合わせは qwerty@hi-ho.ne.jp

    または、ホームページhttp://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

                            まで、どうぞ≡≡≡

 

 それでは、第十三号の発刊予定は、6月12日です。

 お楽しみに・・・

 

***********************************************************************

★「おうたDeタイ語!」★  マガジンID:0000011467

発行元:コバちゃんクラブ

○ 質問、意見等は qwerty@hi-ho.ne.jp までどうぞ。

○ ホームページ「たまのりの部屋」http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

 (「たまのり」「おうたDeタイ語」の登録・解除もできます)

○ 「まぐまぐ」さんのページ http://rap.tegami.com/mag2/

 

  【ホームページ「たまのりの部屋」は、リンクフリーです。】

************************************************************************