★☆★☆★☆★☆★ ★☆★☆★☆★☆★1999/7/30★☆★☆★☆★
☆★☆★
★☆★
☆★     「おうたDeタイ語!」  タイポップでタイ語レッスン!!


   ♪♪♪ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm [第十七号]♪♪♪


《スゥータットの100%個人的腹具合予報》

 今日の腹具合は昨夜の激辛ソムタムの影響で、午前中から下り坂、
 午後には大荒れとなる見込みです。正露丸のご用意を・・・。

◆■■■■■■ ◆ 今日の玉手箱 ◆ NO.17■■■■■■■■■◆

    "テァー・ピィヤン・プー・ディヨウ" (あなたが唯一の人よ)

◆■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■◆

「プー」という単語は"人"という意味でして
例えば、

プー・チャット・ンガーン(仕事を処理する人→マネージャー)
         〈チャット..処理する〉〈ンガーン..仕事〉

のように、後ろに動詞や形容詞をつけて"〜する人"という意味をあらわします。
つまり、今回の玉手箱の場合は

 "テァー・ピィヤン・プー・ディヨウ"(あなたが唯一の人よ)
  〈ピィヤン..たった〉〈ディヨウ..一つだけの〉

と、"あなただけ"であることを強調しているわけですね。


さて、人を表す言葉は「プー」以外にも次の2つがよく使われてます。

1.「コン」
単体でもよく"人"という意味で使われるポプュラーな単語。

例えば、
コン・ディー(良い人→いい人) コン・カイ(病気の人→病人)
コン・ンガーン(仕事の人→労働者) コン・チーン(中国の人→中国人)

2.「ナック」
人の職業や専門をあらわすときによく使われます。

例えば、
ナック・スックサー(学問の人→大学生) ナック・キーラー(運動の人→スポーツマン)
ナック・リーヤン(学ぶ人→生徒) ナック・ローン(歌う人→歌手) 
ナック・キーヤン(書く人→作家) ナック・ムワイ(拳闘の人→ボクサー)


◇■■■■■■■■■ ♪今日のおうた♪ ■■■■■■■■■■◇

「ウン・チャイ」   訳:安心

      By: 「EASY TIME6」No.4
◇■■■■■■■■■♪■■■♪■■■♪■■■♪■■■■■■◇

  テー(コ)ミー・コン・ピィヤン・ヌン・コン
  コン・ピィヤン・ヌン・コン カオ・マイ・クェーイ・パイ・グライ
  コ・クー・テァー ピィヤン・プー・ディヨウ
  テァー・ピィヤン・プー・ディヤウ ティー・マイ・チャーク・パイ・ナイ

■■
■■―〔日本語訳〕――

  でも一人だけいるの
  一人 彼だけは遠ざかって行った事がないわ
  そう あなたが唯一の人よ
  あなただけはどこへも行ってしまわない

カタカナ表記、日本語の全訳、タイ語表記などデラックス版は、
http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm       まで

■■
■■―〔解説〕――

今回登場していただくのは、日本のタイ・ポップス・ファンの皆様にはお馴染み
でしょう。クリスティナー・アキラーです。

手許に資料がない為、正確にはわかりませんが、
90年代初めにアルバム"ニンジャー"でデビュー。
95年にリリースしたセカンド・アルバム"Red Beat"の爆発的ヒット
で不動の人気を確立しました。その後は、某大企業の社長の愛人になったとか、
マリファナ所持で逮捕されたとか、されないとかゴシップ欄を
賑わすような事がありましたが、
音楽活動の方はいまひとつ不活発な状態が続きました
(国外で活動していたという説もあります)。

そして97年暮、久々の新作
"Golden Eye"を発表。順調に活動を続け、
今年は最新作"Fifth Avenue"をリリース。
また最近は外国人女性シンガーFearn
(誰なのかなぁこの人、タイタニックのうた歌ってた人?)
とデュエットした企画物アルバムを出したそうです。

洗練されたクールな楽曲と、セクシーさが彼女の魅力。
聞くところに拠ると、西洋人とフィリピン人のハーフ(でもタイ人)
だということですが、確かに英語はえらく達者であります。
彼女をガイドした事があるという僕の知人は
"とても小さくて、キュートな女性だった"と申しておりました。

今回のおうた「ウン・チャイ」
(ウン..暖かい+チャイ..心=安心)は彼女の最新作からの一曲。
歌詞の内容もタイトルも、
以前とりあげたマイの「ペー・チャイ」によく似た感じですね。
ただ、こちらの彼女の方が更に弱々しいような印像を受けます。
要するに心から愛して欲しいと願っている彼女が、一人の男性を見出して

  "ケー・モン・パイ・クライ・クライ・ヘン・テァー・コ"
               〈あなたを遠くに見つめるだけで〉

安心・っていう他愛もないおうたです。

でも、これっていかにもタイ的なお話だと思います。
タイの人っていうのは極端な寂しがりで、片時も独りでは居られないんですね。
男でも平気で"オレは寂しいんだ"なんて言ったりします。
僕が一人で暮らしていると言うと皆、異口同音に
"そんな、おサビシイ・・・"などと言って、驚いた顔をされます。
あと、これは余談ですが、タイの人々はオバケの存在を本気で信じていて、
そんな事もあって独りが苦手なんでしょうね。

なんだか、あまりおうたの解説になっていませんが、とりあえず楽曲としては、
優しく語りかける様にうたう彼女の声が、
充分その主題を伝え得ていると言っておきましょう。
                  それでは今回はこの辺で、あばよっ


=================<<<< 編集スタッフより >>>>================

ハァハァ・・ハァハァハァ...

インドから帰国して3日目といのに
未だに息切れしてる状態のコバでございます。ハァハァ・・

インド旅行中は
マンゴを食べたら体中に湿疹ができてしまいカユイカユイ。
空港ではイミグレーションに中国人と間違えられたりと
いやはや大変でありました。

その模様はホームページのほうに
「ふららっとミャンマー」「ふららっとインディア」に載せておきましたので
ご覧あそばせ。

さて、次回の音楽テキストはタイ女性ボーカル特集する予定でいます。
最近、巷を賑わせている
ブライオニー、パナッダー、エム、ナットミリアの
4人気歌手のMIX版です。

今回は、テープのみの販売となりますので悪しからず。


≡≡≡リクエスト、音楽テキスト購入のお問い合わせは qwerty@hi-ho.ne.jp
    または、ホームページhttp://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/
                            まで、どうぞ≡≡≡

 それでは、第十八号の発刊予定は、8月7日です。
 お楽しみに・・・

***********************************************************************
★「おうたDeタイ語!」★  マガジンID:0000011467
発行元:コバちゃんクラブ
○ 質問、意見等は qwerty@hi-ho.ne.jp までどうぞ。
○ ホームページ「たまのりの部屋」http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/
 (「たまのり」「おうたDeタイ語」の登録・解除もできます)
○ 「まぐまぐ」さんのページ http://rap.tegami.com/mag2/

  【ホームページ「たまのりの部屋」は、リンクフリーです。】
************************************************************************