★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★1999/11/13★☆★☆★☆★☆★
☆★☆★
★☆★
☆★ 「おうたDeタイ語!」 タイポップでタイ語レッスン!!
★
♪♪♪ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/ [第二十八号]♪♪♪
わあっ!(゚o゚) こてんぱんにやられちゃった...
◆■■■■■■■ ◆ 今日の玉手箱 ◆ NO.28
■■■■■■■◆
"コー/ダイ\プローッ_カウ\チャイ"
(どうか分ってほしい)
◆■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■◆
ちょっとしたことから口論になり
二人とも熱くなってしまった...
そんなときには、この言葉で
気分を落ちつけると共に、自分の気持ちを理解してもらいましょう。
"コー/ダイ\プローッ_カウ\チャイ・ワー\〜"
(どうか分ってほしいんだけと...)
(プローッ_...どうか〜して下さい)
コー/には元々「乞う」という意味があり(コー/ターン:乞食)
そこから発展して
動詞を後に置いて、自分に何かさせてくれるように
依頼する文をつくります。
"コー/トーッ\クラップ"
(責めて下さい→ごめんなさい)(トーッ\...責める)
喧嘩はチャイ・ローン ̄になってしまう前に
決着させたいものです。そうっ!謝った者勝ち (^−^)
◇■■■■■■■■■■ ♪今日のおうた♪ ■■■■■■■■■■◇
"ドゥー・ンゴー\ンゴー\" 訳:愚かさを見つめて
タナポーン 「SoftRock」No.12
◇■■■■■■■■■♪■■■♪■■■♪■■■♪■■■■■■■■◇
ハーク_バン・ティー\チャン ̄サデーン・オーク_マー
ドゥー・ンゴー\ンゴー\【コー/ダイ\プローッ_カウ\チャイ】
コ・ケ\アー・カーン・コーン/コン・チャイ・サラーイ/トゥワ\パイ
■■
■■―〔日本語訳〕――
もし僕が馬鹿な振る舞いをしたら
その愚かさを見て 【どうか分ってほしい】
心がすべて壊れてゆく人間の情況を...
カタカナ表記、日本語の全訳、タイ語表記などデラックス版は、
http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm まで
■■
■■―〔解説〕――
タナポーンの歌には
惚れた腫れたの恋の歌だけではなく
深いメッセージがこめられているような気がします。
例えば、
去ってゆく彼女に対して
"ハイ\テァー・パイ・ターム・ターン・フゥワ/チャイ"
〈君は心のとうりにすればいい〉
(ターム...〜に従って)(ターン・フゥワ/チャイ...心の道)
打ちひしがれた彼を見つめる彼女に、
"コ・ケ\アー・カーン・コーン/コン・チャイ・サラーイ/トゥワ\パイ"
〈心がすべて壊れてゆく人間の情況を(分ってほしい)〉
(アー・カーン...状態)(サラーイ/...壊れる)(トゥワ\パイ...すべて)
と、なかなか抽象的な表現が随所に見られます。
新しい男の人と立ち去ってしまう彼女に対して
恨み一つ抱かず
"ソン_・チャイ・ハイ\テァー・チョーク\ディー"
〈君に幸福が訪れますように〉
(ソン_・チャイ...気持ちを送る)(チョーク\ディー...幸運)
だなんて
うーん、なかなか言えない言葉ですね。
=================<<<< 編集スタッフより
>>>>================
それでは、次回より
「LOSO」のニューアルバム「Rock'&
Roll」を取り上げたいと思います。
CDを購入したい方は、お早めに連絡お願いいたします...
CDの値段は音楽テキスト、送料込みで¥2300円です。
≡≡≡リクエスト、CD購入のお問い合わせは
qwerty@hi-ho.ne.jp
または、ホームページ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/
まで、どうぞ≡≡≡
それでは、第二十九号の発刊予定は、11月27日です。
お楽しみに...
***********************************************************************
★「おうたDeタイ語!」★ マガジンID:0000011467
発行元:コバちゃんクラブ
○ 質問、意見等は qwerty@hi-ho.ne.jp までどうぞ。
○ ホームページ「たまのりの部屋」http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/
(「たまのり」「おうたDeタイ語!」の登録・解除もできます)
○ 「まぐまぐ」さんのページ http://rap.tegami.com/mag2/
【ホームページ「たまのりの部屋」は、リンクフリーです。】
************************************************************************