★☆★☆★☆★☆★ ★☆★☆★☆★☆★1999/3/20★☆★☆★☆★

☆★☆★

★☆★

☆★     「おうたDeタイ語!」  タイポップでタイ語レッスン!!

 

   ♪♪♪ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm [第三号]♪♪♪

 

 

      「あれっ、日本の歌も歌うんですね?」

      

           「そりゃあ...一応はね...」

 

 

◆■■■■■■ ◆ 今日の玉手箱はズバリ ◆ NO.3■■■■■◆

 

  “チャン・ラック・テァー”

             (君を愛してるよ)

 

◆■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■◆

 

いとしのあの子が好きで好までたまらない...

もう胸は、はちきれる寸前。

 でもタイ語はあまり話せないし

 何て言っていいかも分からない。

 

そんなときは思い切って、口説き言葉の王道を歩みましょう。

 

 “チャン・ラック・テァー”〈君を愛してるよ〉”

 

解説は要りませんね、ハイ。

 応用表現として

 

 “ラック・テァー・マーク・ロェーイ”〈君をとーっても愛してるよ〉”

           (マーク..たくさん)(ロェーイ..絶対に、確実に)

 

尚、感情を爆発させまして、マークを5回程連続させて

 

 “ラック・テァー・マーク・マーク・マーク・マーク・マーク・ロェーイ”

 

と言ってもいいでしょう。

“君のことが大大大大大好きだあ”といった感じでしょうか。

 

そして、最後に愛を語るタイ語の最高表現をひとつ伝授いたしまして

今日の玉手箱の完了といたします。

 

 “ラック・テァー・タウ・ファー”〈この広い空くらい君を愛してるよ〉”

               (タウ..〜に達する、同等の)(ファー..空)

 

 

◇■■■■■■■■■ ♪今日のおうた♪ ■■■■■■■■■■○

 

       「テーブカーッチャイ」

                 訳:もう心がはちきれそう

 

      By: LOSO 「Best of LOSO」の二曲目

◇■■■■■■■■■♪■■■♪■■■♪■■■♪■■■■■■◇

 

 ヤーク・ハイ・テァー・ユー・キィヤン・カン・チャン

 ヤン・ニー・トゥック・クェーン・ワン・ヤン・ニー・タロート・パイ

 ボーク・カム・ワー・ラック・サック・ニット・ハイ・チャン・ルー

 クラシィプ・カン・カン・フー・ハイ・ワン・テーブ・カーッ・チャイ

 

 ※途中省略

 

 チャン・ラック・テァー (3回くり返し)

 

■■

■■―〔日本語訳〕――

 

 僕のすぐ近くに居させておきたい

 そんなふうに毎夜毎日そんなふうにいつまでも

 愛してるってことを僕にちょっとだけ知らせてほしい

 僕の心がはちきれるように耳々もとで甘く囁いて

 

 ※途中省略

 

 君を愛してる (3回くり返し)

 

カタカナ表記、日本語の全訳、タイ語表記などデラックス版は、

http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm       まで

 

■■

■■―〔解説〕――

 

 さて、前回、前々回とブルーな曲が続きましたので

今回は気分を変えてシアワセな恋のおうたをお届けしましょう。

 

さわやかなカレッジ・フォーク風のサウンドに乗せて、

 

 “クラシィプ(囁く)カン・カン・フー(耳元で)

 ハイ(与える)ワーン(甘い,甘く)

 テーブ(危うく,もう少しで)カーッ(切れる,破れる)チャイ(心)”

         〈キミの甘い囁きにボクのハートはもう、はち切れそう〉

 

愛してるよ〜、と歌う大変素直なラブソングです。

 

 そう、今回のポイントはズバリこの〈愛してるよ〜〉であります。

あなたに、もしタイ人のステディが居るのなら、テレずに、甘く囁いてみて下さい。

 

 “チャン(僕,私)ラック(愛,愛する)テァー(君,あなた,おまえ)”

                     〈君を愛してるよ〉と・・・。

 

 タイ語のテキスト等には、

 

 “ポム(私=男性用)ラック(愛,愛する)クン(あなた)”

  (女性はディチャン)

 

と書いてある事が多いようですが、

これはちょっと堅い表現で、

例えば、うんと年上の人であるとか、

或は、まだそれほど親密でない相手に対して使う表現であるかと思います。

 一方

      “チャン・ラック・テァー”

 

はそれよりもライトな感じで、

年下の人や同じ年頃の相手であれば差し支えなく使う事ができますし、

より甘い感じが出ます。

 

僕も何度も使ってみましたが、どういうわけか今だに一人身です。

皆さんはぜひ上手に使って素敵な恋を実らせて下さい。

 

                っちゅーワケで今回はこれにて、さらばぢゃ。

 

 

=================<<<< 編集スタッフより >>>>================

 

音楽テキスト(CD、テープ)の5本分一括予約販売も始めました。

 

タイの音楽はずっと聞いていきたいけれど

振り込みにお手間を掛けたくない方、

音楽テキスト代や振り込み手数料をセーブしたい方にお薦めです。

 

≡≡≡リクエスト、音楽テキスト購入のお問い合わせは qwerty@hi-ho.ne.jp

    または、ホームページhttp://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

                            まで、どうぞ≡≡≡

 

 

 それでは、第四号の発刊予定は、3月27日です。

お楽しみに・・・

 

***********************************************************************

★「おうたDeタイ語!」★  マガジンID:0000011467

 

発行元:コバちゃんクラブ

○ 質問、意見等は qwerty@hi-ho.ne.jp までどんどんどうぞ。

 

○ 本メールマガジンの登録・解除は

http://rap.tegami.com/mag2/m/0000011467.htm で行うことができます。

***********************************************************************