★☆★☆★☆★☆★ ★☆★☆★☆★☆★1999/4/24★☆★☆★☆★

☆★☆★

★☆★

☆★     「おうたDeタイ語!」  タイポップでタイ語レッスン!!

 

   ♪♪♪ http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm [第八号]♪♪♪

 

 

    「コーラ下さい」

 

    「コーラは無いよ、でもぺプシならある」

 

            ってペプシもコーラなんですけど・・・

 

 

◆■■■■■■ ◆ 今日の玉手箱 ◆ NO.8■■■■■■■■■◆

 

  “ケー・ラック・テァー”

             (君を愛するだけ)

 

◆■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■◆

 

〈ケー〉という単語は、動詞や名訶の前につけて 「〜だけ」

という意味で使います。

例えば、

 

 “ケー ニー エーン” 「たったこれだけ」

          (ニー..これ) (エーン..ちょうど)

 

 “マー ケー コン ディヨウ” 「一人だけで来る」 

       (コン ディヨウ..一人)

 

といったように使います。

 

今日の曲の中では、まさに

プロポーズの決めの言葉として

使われているようです。

 

  “ケー・ラック・テァー・サムェー”〈君をいつでも愛してゆくだけさ〉

                  (サムェー..永遠に)

 

最後に「ケー」の付くフレーズが3回も続き、

「君だけにゾッコンさ」というのが、リズミカルに伝わってきますね

 

 

◇■■■■■■■■■ ♪今日のおうた♪ ■■■■■■■■■■◇

 

「プーチャイヤンチャン」

                 訳:僕のような男

 

      By: BIRD 「トンチャイサービス ピセート」

◇■■■■■■■■■♪■■■♪■■■♪■■■♪■■■■■■◇

 

 プーチャイ・ヤン・チャン

 ケー・ラック・テァー・ダイ・サムェー

 ケー・ラック・テァー・モット・チャイ

 ケー・ニー・ティー・タム・プア・テァー・ダイ・ディー(イン・クワァー・クライ)

 

■■

■■―〔日本語訳〕――

 

 僕のような男

 ただ君をいつでも愛しているだけ

 ただ君を心から愛するだけ

 君の為に良かれと尽くすだけ(他の誰よりも)

 

 

カタカナ表記、日本語の全訳、タイ語表記などデラックス版は、

http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/sub2.htm       まで

 

■■

■■―〔解説〕――

 

女性というものはとかく夢見がちなもので、

恋の相手に対しても自分の理想にピッタリと適う事を期待したりします。

でも現実にそんなドラマ・チックな男がそうそういるハズがなく、

結局は理想と現実とのギャップにイライラする・・・。

 

 男の方はといえば朴念仁だから、女性のそのような機微が解らず

「俺のどこがいけないんだろう?」などと首をひねって考えたり、

ひどいのになると女性を責めて罵ったりするのもいます。

 

 この曲の主人公も、彼女が自分に対して何か不満がある事を解っていて、

自分が彼女の理想通りの男になれない事も自覚しています。

しかし、彼は決してネガティブにならず彼女にこう告げます。

 

  “プー・チャイ・ヤン・チャン

   ケー・ラック・テァー・ダイ・サムェー”

          〈僕のような男はね、君をいつでも愛しているだけさ〉

 

そして僕にできる事は

 

  “ケー・ニー・ティー・タム・プア・テァー・ダイ・ディー”

                〈君の為に良かれと尽くすだけ〉であると。

 

多くの男性が、女性の微妙な心の動きに対応できずにイラつく中で、

このおうたで主人公が歌うこれらの言葉は、ひどくすがすがしく、

また男らしく感じられて、僕としてはとても大好きな一曲です。

 

 

=================<<<< 編集スタッフより >>>>================

 

 先週は「おうたDeタイ語!」のホームページが見られなくなってしまい

 いやはや、申し訳ありませんでした <(__)>

 

 現在、復旧いたしましたので、どうぞご覧ください

 

  http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

 

 先週土曜日に、日本に来る用事があり

 急いでホームページ更新を致し、タイを離れたのですが

 あとでチェックするとエラーがあるわあるわ  アチャ〜

 

 「ううっー ソームダイってバードが直してくれればいいのに、、、」

 

 

≡≡≡リクエスト、音楽テキスト購入のお問い合わせは qwerty@hi-ho.ne.jp

    または、ホームページhttp://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

                            まで、どうぞ≡≡≡

 

 それでは、第九号の発刊予定は、5月1日です。

 お楽しみに・・・

 

***********************************************************************

★「おうたDeタイ語!」★  マガジンID:0000011467

発行元:コバちゃんクラブ

○ 質問、意見等は qwerty@hi-ho.ne.jp までどうぞ。

○ ホームページ「たまのりの部屋」http://www.hi-ho.ne.jp/qwerty/

 (「たまのり」「おうたDeタイ語」の登録・解除もできます)

○ 「まぐまぐ」さんのページ http://rap.tegami.com/mag2/

 

  【ホームページ「たまのりの部屋」は、リンクフリーです。】

************************************************************************