THE [BU:K]

07 고마워 그리고 행복해
ありがとう、そして幸せで

오늘 따라 하루가 너무 길게 느껴져 내일 만날 그대 생각으로
今日はやたら一日が長いよ 明日会える君のコトばかり考えてしまって
할 일 없이 놀땐 그렇게 빨리가더니 내 시계만 멈춘 듯
なにもなく遊ぶときには あっという間に時間が過ぎるのに。。。まるで僕の時計だけ止まってるみたい

혹시 그대도 나와 같은 생각이라면 우리 지금 만나면 어때요
もし君も僕と同じなら 僕ら今から会わないか?
전활 걸어볼까 아니면 메일 보낼까 고민 고민하게 돼
電話をかけてみようかな それともメールを送ろうか すっごく悩んでしまう
오랜만에 느끼는 기분 그대 너무 고마워요
こんな気持ちは久しぶりなんだ 君にありがとう
회색빛 가득하던 거리가 온통 총천연색
灰色だった街の景色が いまじゃ総天然色
이리저리 둘러봐도 나만큼 행복한 표정 구경하기 힘들거야
あちこち見回しても僕ほど幸せな顔は見当たらないよ
내게 이런 기분 느끼게 해준 그대가 너무너무 고마워
僕にこんな気持ちを感じさせてくれた 君にありがとう

혹시 그대도 나와 같은 생각이라면 우리 지금 만나면 어때요
もし君も僕と同じなら 僕ら今から会わないか?
전활 걸어볼까 아니면 메일 보낼까 고민 고민하게 돼
電話をかけてみようかな それともメールを送ろうか すっごく悩んでしまう
오랜만에 느끼는 기분 그대 너무 고마워요
こんな気持ちは久しぶりなんだ 君にありがとう
회색빛 가득하던 거리가 온통 총천연색
灰色だった街の景色が いまじゃ総天然色
이리저리 둘러봐도 나만큼 행복한 표정 구경하기 힘들거야
あちこち見回しても僕ほど幸せな顔は見当たらないよ
내게 이런 기분 느끼게 해준 그대가 너무너무 고마워
僕にこんな気持ちを感じさせてくれた 君にありがとう
나만의 착각이란 나 요즘 정말 행복해
僕だけの錯覚かもだけど 僕はほんとに幸せだよ