第一章 「カンマを伴う分詞句」をめぐる一般的形勢、及び基礎的作業
第5節 「脈絡内照応性」と「カンマ」の関係
〔注1−46〕
In a little house in a little old village in Japan lived a little old man and his little old wife. One morning when the old woman slid open the screens which form the sides of the Japanese houses, she saw on the doorstep a poor little sparrow. She took him up gently and fed him ..............
(THE TONGUE-CUT SPARROW)((http://www.childrenstory.com/tales/tcs/tcs1.html))
(〔注1−46〕 了)
|