Romeo and Juliet Charles Lamb バルコニーの場面

It being midnight , Romeo with his companions departed; but they soon missed him, for, unable to stay away from the house where he had left his heart, he leapt the wall of an orchard which was at the back of Juliet's house.

Here he had not been long, ruminating on his new love, when Juliet appeared above at a window, through which her exceeding beauty seemed to break like the light of the sun in the east; and the moon, which shone in the orchard with a faint light , appeared to Romeo

as if sick and pale with grief at the superior lustre of this new sun.

And she , leaning her cheek upon her hand, he passionately wished himself a glove upon that hand, that he might touch her cheek.

She all this while thinking herself alone , fetched a deep sigh , and exclaimed: ' Ah me!' Romeo, enraptured to hear her speak , said softly, and unheard by her: ' O speak again, bright angel, for such you appear , being over my head , like a winged messenger from heaven whom mortals fall back to gaze upon.'

She , unconscious of being overheard , and full of the new passion which that night's adventure had given birth to, called upon her lover by name whom she supposed absent :

' O Romeo, Romeo ! ' said she , ' wherefore art thou Romeo? Deny thy father, and refuse thy name, for my sake; or if thou wilt not, be but my sworn love , and I no longer will be a Capulet. '

Romeo, having this encouragement, would fain have spoken , but he was desirous of hearing more; and the lady continued her passionate discourse with herself as she thought , still chiding Romeo for being Romeo and a Montague , and wishing him some other name, or that he would put away that hated name , and for that name which was no part of himself , he should take all herself.

At this loving word Romeo could no longer refrain , but taking up the dialogue as if her words had been addressed to him personally, and not merely in fancy, he bade her call him Love, or by whatever other name she pleased , for he was no longer Romeo, if that name was displeasing to her.

Juliet, alarmed to hear a man's voice in the garden , did not at first know who it was , that by favour of the night and darkness had thus stumbled upon the discovery of her secret;

but when he spoke again , though her ears had not yet drunk a hundred words of that tongue's uttering, yet so nice is a lover's hearing , that she immediately knew him to be young Romeo, and she expostulated with him on the danger to which he had exposed himself by climbing the orchard walls, for if any of her kinsman should find him there , it would be death to him, being a Montague.

'Alack,' said Romeo, ' there is more peril in your eye , than in twenty of their swords. Do you but look kind upon me, lady, and I am proof against their enmity. Better my life should be ended by their hate, than that hatred life should be prolonged , to live without your love.'

' How came you into this place,' said Juliet, ' and by whose direction?'

' Love directed me,' answered Romeo: ' I am no pilot, yet wert thou as far apart from me, as that vast shore which is washed with the farthest sea, I should venture for such merchandise.'

A crimson blush came over Juliet's face , yet unseen by Romeo by reason of the night, when she reflected upon the discovery which she had made , yet not meaning to make it, of her love to Romeo.

(つづく ) 

シェイクスピア HOME

[ロミオとジュリエットの本物のセリフ、

それから「恋するシェイクスピア」という映画に関するエッセイがあります ]