きまぐれ日記(米国だより)2001年7月
you are
th visitor.(since 1999/2/12)
Webmasterへメール
掲示板(ご意見ご感想よろしく)
きまぐれ日記の先頭へ(昔の日記へ)
米国関係情報(WEBサイトへのリンクと、お店リスト)
NEW
備忘録:
●トイレットペーパの溶け易さ
Consumer Reports2000年8月号
例えばCharminブランドは全体的に溶けにくく、Quilted Northernは○、
Wal-Mart、Targetの紙は○だけどCostcoのはなかなか溶けない.
「溶けやすさ○」のKleenexCottonelle
2001/7/10(Tue) 寄付
2001/7/21(Sat) ニューヨーク市内観光
2001/7/27(Fri) Rio de Janeiro
2001/7/28(Sat) Rio de Janeiroの週末その1
2001/7/29(Sun) Rio de Janeiroの週末その2
2001/7/29(Sun) Rio de Janeiroの週末その2
快晴である。寝たのが3時なので9時まで起きることができなかった。朝食を食べた後ちょっと海を見るつもりだったのだが、海岸を端まで歩いてみる気になってしまった。多くの人がビーチバレーやビーチサッカーを楽しんでいる。波で戯れている家族連れや、サーファーでにぎわっている。海岸沿いの道路は車が通れないようになっており、散歩している人、走っている人、自転車の人、電動自動車に乗っている子供であふれている。おもちゃの電動自動車はレンタル製のようで数ヶ所に貸出所があった。
片道2.5Kmほどだったようで朝だけで11000歩歩いていた。観光地くるとよく歩くよね。先週は日本からきた友人をマンハッタンに連れていって22700歩あるいてました。
午後からはココナッツを初めて飲んでみました。1リアル(約40¢)。飲み終わって捨ててから知ったのですが、ココナッツは中の身も食べることできたんですね。次回の課題だ(^^。
2001/7/28(Sat) Rio de Janeiroの週末
雨である。寒い。気温が11℃ぐらいにしかならない。それでも雨が小ぶりの朝のうちに
2ブロック先の海岸まで歩いてみる。雨で砂が閉まって歩き易いのは良いが、風景はいまいちである。
砂浜ではコンサート用の会場準備が進められている。大きなロックコンサートでもあるのだろうか。
土産は早めに買ったほうが後が楽なので雨にも関わらず数店回ってみる。自分用の風景葉書と友人(独身男性)用の”夏のリオの海岸風景”を購入する。別の店では木細工の鳥やてんとう虫(R$4.00=約2ドル/個)を購入。1ドル=2.5リアルというだけあって物価はそれなりに安いようである。
訪問先の社長から家庭でのランチを誘われていたが何の連絡もないので、別のコンサルタントと簡単なランチをとることにする。彼のお奨めの店(Sugar loafの裏手にある焼肉屋)へ彼のジープで向う。鉄板の上で肉をレアに焼いて、下にガスランプを付けて鉄板ごとだしてくれて、まだ焼いた方がいい時は自分で裏返して焼き足すというものである。美味しい肉であった。
今日はFrankの誕生日である。というわけでホテルのすぐそばに飲みに行く。日が変わってもまだ飲んでたりしてしまう。あれだけ飲んで(&飲ませて)150リアル(=60ドル)というのは安い気がする。
2001/7/27(Fri) Rio de Janeiro
Belo HorizonteからRio de Janeiroへ移動した。朝8:46発の30人ぐらいしか乗れない1列+2列構成のミニジェットJet Class ERJ145である。途中のダムは水位が下がっており、水不足→電力不足→電気節約→町が暗い という事態が起こってるわけです。これが私がここにいる理由の一つなんですけど。
1時間弱のフライトでリオのDomestic空港に到着。今日も快晴だ。空が青い。横手にSugar loafを眺めながら滑走路を歩いて空港ビルに入る。小型ジェットなので衣類をいれたバックはチェックインすることになったが、鍵がないのに書類を入れたままだったので少々不安だったが、タイロックをかけてくれていた。なかなか気が利くではない>Varig航空。
ポルトガル語を習った(^^。去年ブラジルにくる前にとある方から習った言葉はカタカナで憶えていたのでそのポルトガル語表記の仕方も習った。
どこで使うのかという質問を頂きそうですが、外国にいくときに相手国の言葉を覚えておくのは重要なことです。男性技術者相手が多いので、それなりの言葉を喋ってみせると笑いをとれると同時に親しみを持ってもらえて信頼関係の第一歩となります。
今回もそののりで現地表記を相手先の社長の息子(20歳ぐらいか?)に教えてもらいました。
2001/8/1 ポルトガル語追加
2001/8/3 [Portuguese]Portuguese]が逆になっていたのを訂正
スペイン語での会話についてのページ(http://www.spain-japan.com/travel/vocabulary.html)
Good mornig
[Portuguese] bom dia (ボンジーヤ)
[Spanish] buen dia (ブォンディア)
Good afternoon
=[Portuguese] boa tarde (ボアタルジ)
=[Spanish] buenas tardes (ブエノス タルデス)
Thank you
=[Portuguese] obrigado (オブリガード)
=[Spanish] muchas gracias (ムッチェス グラシァス)
Girl
=[Portuguese] garota (ギュル), mulher (ムリュエ)
=[Spanish] mujer (ムヘェラ)
friend
=[Portuguese] amigo (アミーゴ)
=[Spanish] amigo
let's drink
=[Portuguese] bebida, vamos beber (bb) (バーモス ベベール)
=[Spanish] vamos a beber
I love you.
=[Portuguese] eu te amo (ティアモ)
kiss
=[Portuguese] beijo (ベジャ)
good bye
=[Portuguese] adeus, tchal, atelogo
=[Spanish] adios, chau,
see you
=[Spanish] hasta luego (アストラ ルゥエゴ)
2001/7/21(Sat) ニューヨーク市内観光
先日から滞在している友人と一緒にまだ我が家も行ったことのないニューヨーク観光の日です。
日本人観光コースの王道で案内してきました。8:15出発、21:15帰宅
エンパイアステートビル(SkyRide経由だと展望チケット買う長蛇の列を避けることが可能)
スタッテン島行きフェリーで自由の女神&マンハッタン見物(無料、30分おきの発着。往復1時間)
トリニティ教会で建築美術を鑑賞
自然史博物館でプラネタリューム&恐竜他
中華街で中華を堪能(北京ダックの足が子供に人気)
移動の足はフェリー、バス、地下鉄、YellowCab、それと徒歩。 22700歩歩いてました。 マンハッタンはよく歩く街です。 疲れた。。 ただし、子供はキックボードです。 使えない店舗内などは抱える大人は大変だけど、使えるときは移動速度が大人の徒歩より早いので時間がかからずgoodです。重いけどね。。
2001/7/20(Fri) Good Bye Old Car
7/12(Thu)にOutreach centerに車の寄付を連絡。7/17(Tue)にピックアップ日(7/20)の連絡をレッカー会社から受ける。Titleとキーを車の中に入れて鍵を閉めておけば、家で待っておく必要はないとのことだが、レシートをもらえるか不安なので当日来る前にセルに電話をくださいとお願いしていた。
今日は日本からの友人の観光初日。家の近郊のお店周りの日だ。いつ電話がかかるかわからないのと、子供のサマーキャンプ(DayCamp)のピックアップのために車2台で回ることにする。12時にYunnをピックアップして一旦家に戻った(プールに日なのでwater Shoesから履きかえるため)ら、レッカー会社がきた。やはり電話なしできたか(^^
記念にYunnを車の上に座らせて写真をとる。
2001/7/19(Thu) Linksys
米国での家庭内ネットワーク機器のかなりの市場シェアを占めているネットワーク機器メーカ。ラインナップがしっかりしていて、何をどのように組み合わせればいいか参考になる。
-. Linksys Product map. very easy to know product lines.
http://www.linksys.com/images/conmap.jpg
-. USB200HA = USB接続でPCに繋ぐHomePNA interface card 販売価格 約70ドル
http://www.linksys.com/products/product.asp?prid=143&grid=16
-. Linksys "PCM200HA" : HomeLink Phoneline 10M Integrated PC Card
http://www.linksys.com/products/product.asp?prid=193&grid=11
-. COMP USA
you can find product price on web page. The price of USB200HA is $69.99 now.
http://www.COMPUSA.COM/
2001/7/10(Tue) 寄付
アメリカでは寄付に対する税控除制度がしっかりしている。そのため車を寄付しても
税控除が受けられる。13年ものを車を寄付することにした。
赴任直後のなにも分からない時期に、修理もなにもせずに市場価格は最低$1000だからと
昨年1100ドルで買ってしまい、1月後にマフラ脱落で$400、半年後にウォータポンプ
交換で$450、ファンベルト交換で$80とかかってしまい$2000を越えた車である。買った
日に一緒に行ったオイル交換でファンベルトも交換する羽目になった段階でキャンセルする
べきだった( 日本人同士それも自分の後任なら、普通メンテしてから渡すものらしいが、
たまたま運が悪かったのだろう。。 )
で、調べたのが以下の団体と情報。
Engine: V8 5.0 Liter
Trans: Automatic
Drive: Rear Wheel Drive
Mileage: 133,000
Equipment:
Power Steering, Power Windows, Power Door Locks, Tilt Wheel, Cruise Control,
AM/FM Stereo, Cassette, Premium Sound, Leather
Retail Value = $2,540
Power Steering, Power Windows, Power Door Locks, Tilt Wheel, Cruise Control,
AM/FM Stereo, Cassette, Premium Sound, Leather, Premium Wheels
Retail Value $2,675
Power Steering, Power Windows, Power Door Locks, Tilt Wheel, Cruise Control,
AM/FM Stereo, Cassette, Premium Sound, Leather, Alloy Wheels
Retail Value $2,540
Tradein value:
Good $995
Fair $660
Organization (寄付受付団体)
Out Reach Center
828 Coney Island Ave.
Brooklyn, NY 11218
チャリティー基金を恵まれない子供の育成に使っている非利益団体。
501 (c) [3] classified
http://www.outreachcenter.org/
Heritage for the Blind
Heritage for the Blind
2882 Nostrand Avenue
Brooklyn, NY 11229
http://www.cardonation.com/
チャリティー基金を目の見えない人への慈善事業に使っている
IRS tax identification number is 58-2164446.
IRS determination letter用意可能
価格はTAXコンサルタントと相談して決めてくれ
1-800-MY-CHARITY
http://www.taxdeductablecharities.org/
慈善団体へ利益を還元している
129 Hempstead Turnpike
Elmont, New York 11003-1434
Phone: 1-800-692-4274
Fax: 1-516-326-0736
FMVを決める独立団体を持っている
Charitable Organizations interested in participating
in our Donation Program, please contact:
Russ@taxdeductablecharities.org
For Donation and Scheduling Information,
please contact:
Andrea@taxdeductablecharities.org
Blue Book(中古車価格掲載雑誌)
Kelley Blue Book
http://www.kellybluebook.com/
1990年以前の車の価格も載せている。
IRS
http://www.irs.ustreas.gov/prod/forms_pubs/pubs.html
0200 Publ 561 Determining the Value of Donated Property
のページ5に以下のCars,Boats,and Aircraftを寄付する場合の金額の決定方法
についての記載がある。
金額は Fair Market Value(FMV)が適用される。
地域ごとの価格が記載されたレポートを使って寄付金額を決定するが、修理が
必要な場合はその分を減額して決定することになる。
2001/7/4(Wed) 独立記念日
祭日です。ジョージワシントンブリッジを歩いて渡る予定だったが、天気が良くない(一日雨の予報)ので丸一日家に居てしまった。午前中会社のメールチェックをしたらお客からのメールが来てる。。英国、スウェーデンは祭日でないので仕事してるわけだ。仕方ないので返事書いてもうお昼。2週間前にIkeaで買ったキッチン用の白木の収納棚($60)を組み立てて、みぃやんに台所の整理をしてもらう。結構すっきりして見えるものだ。しかし狭いのは変わりない。この家の作りはアメリカサイズでないと思う。部屋数だけは多いのだが使いにくいのだ。5ベッドルーム+リビング+キッチン+食堂なのだがキッチンと食堂のサイズも思いっきり狭い。ベッドルームを減らしてこちらを広くしておいたほうが使いやすいと思うのだが70年前のアメリカ人の考えることなど私とはまったく違ったんだろう。
もう一つの大仕事は1Fのトイレのフラッシュバルブ交換である。2Fのトイレは引越した時から水漏れしてて夜中だろうがお構いなしに入水バルブが開いてジャァとしてたので昨年秋に道具用意したりで1日かがりで交換した。1Fも様子はおかしかったのだが使えたので放置してたがついに入水バルブが壊れたようで水が止まらなくなった。どうにも交換しないと使い物にならないので作業である(実はこの1週間使用禁止だった)。
前回の経験があるのでそれなりに作業はスムーズである。唯一の心配だったネジがさびて回らないという事態にも陥ることなくパーツ交換完了。取付け完了まで約2時間。しかしその1時間後に見てみると水漏れしている(;_;)/。よく見てみると水タンクを
やっし (yoko32@hi-ho.ne.jp)
ご意見、ご要望は
mailto:yoko32@hi-ho.ne.jp
までお願いします。